-
1 огонь
м1) ( пламя) ут, ялкын2) ( свет) якты, яктылык, ут яктысы3) воен. атыш, ут•- между двух огней
- огнём и мечом••пройти огонь, воду и медные трубы — дөньяның әчесен-төчесен тату
-
2 çıraq
сущ.1. светильник (название старинных устройств, приборов, применяемых для освещения), лампа, фонарь. Çırağın nefti qurtarıb в светильнике выгорел керосин, stolüstü çıraq настольная лампа2. перен. свет (то, что делает радостной, счастливой жизнь); факел. Ümid çırağı свет надежды, gözümün çırağı свет моих очей; azadlıq çırağı факел свободы◊ çıraqla axtarsan da tapa bilməzsən днём с огнём не найдешь (не сыщешь); çırağı sönmək угаснуть роду чьему; çırağını söndürmək уничтожить род чей, разрушить родной очаг; çırağını yandırmaq kimin принести радость, счастье кому, сделать счастливым, осчастливить кого; çırağını nohura batırmaq (basmaq) погубить себя, быть причиной своих неудач, своего несчастья -
3 қуттӣ
1. ящик, коробкақуттӣи гӯгирд спичечный коробокдар қуттӣи аттор ҳам ёфт намешавад пер. днём с огнём не найдешь (о чёмл. редком)2. урнақуттӣи варақаҳои интихобот избирательная урна -
4 О-56
ДНЁМ С ОГНЁМ не найти, не найдёшь, не сыскать, не сыщешь, поискать и т. п. кого-что or чего coll AdvP Invar adv usu. used with infin or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не найдёшь etc fixed WO(of a person with remarkable qualities or qualifications, or a thing rarely come across or difficult to obtain) rare, almost impossible to find even when much effort is put into searching: X-a (такого or таких, как X,) днем с огнём не найдёшь - Xs (people like X, things like X) are hard to find ((as) scarce as heris teeth)never in the world will you find another X (another (NP) like X) try as you may (might) you'll never find another X (another (NP) like X) (in limited contexts) person X is one in a million you can't get thing X for love (n)or money.«Ну и бедна ж ты бедами, мать! Гляди, как Бог тебя милует. Днём с огнём таких поискать» (Пастернак 1). "Well, you are poor in sorrows, my dear. See how merciful God has been to you! Such as you are hard to find" (1a).«Баб-то, конечно, по военному времю \ ungrammat = времени) много свободных, -размышлял счетовод, - да такую, как Зинаида, днём с огнем не найдешь» (Войнович 4). Of course, there's lots of women around during wartime, reflected the bookkeeper, but ones like Zinaida are scarce as hen's teeth (4a).Днем с огнем не сыщешь другого такого человека, который умел бы так держать себя в руках (Искандер 3). Never in the world will you find another man with the self-control that he has (3a). -
5 днем с огнем
[AdvP; Invar; adv; usu. used with infin or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не найдёшь etc; fixed WO]=====⇒ (of a person with remarkable qualities or qualifications, or a thing rarely come across or difficult to obtain) rare, almost impossible to find even when much effort is put into searching:- X-a (та кого or таких, как X,) днем с огнём не найдёшь≈ Xs (people like X, things like X) are hard to find < (as) scarce as heris teeth>;- [in limited contexts] person X is one in a million;- you can't get thing X for love (n)or money.♦ "Ну и бедна ж ты бедами, мать! Гляди, как Бог тебя милует. Днём с огнём таких поискать" (Пастернак 1). "Well, you are poor in sorrows, my dear. See how merciful God has been to you! Such as you are hard to find" (1a).♦ "Баб-то, конечно, по военному времю [ungrammat = времени] много свободных, - размышлял счетовод, - да такую, как Зинаида, днём с огнем не найдешь" (Войнович 4). Of course, there's lots of women around during wartime, reflected the bookkeeper, but ones like Zinaida are scarce as hen's teeth (4a).♦ Днем с огнем не сыщешь другого такого человека, который умел бы так держать себя в руках (Искандер 3). Never in the world will you find another man with the self-control that he has (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > днем с огнем
См. также в других словарях:
днём с огнём — Разг. Неизм. Очень трудно, почти невозможно найти, отыскать (о ком либо выдающемся или о чем либо редком). Только с глаг. сов. вида с отриц.: как? днем с огнем не найти, не найдешь, не сыскать, не сыщешь; кого что? такого мастера, такого… … Учебный фразеологический словарь
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
Диоген — У этого термина существуют и другие значения, см. Диоген (значения). Диоген Синопский др. греч. Διογένης ὁ Σινωπεύς … Википедия
Церковь Сан-Франческо в Ассизи — итал. La Basilica di San Francesco d Assisi … Википедия
71-я гвардейская дивизия — 71 я гвардейская стрелковая дивизия Тип: гвардейская стрелковая Страна: Сформирован: 01.03.1943 Награды и титулы … Википедия
Сан-Франческо в Ассизи — Церковь Сан Франческо в Ассизи итал. La Basilica di San Francesco d Assisi Вид с восточного фасада … Википедия
Семёнов, Павел Васильевич — 219px Михаил (Семёнов), епископ Имя при рождении: Семёнов, Павел Васильевич Дата рождения: 1873 год(1873) Место рождения: Симбирск, Российская … Википедия
Церковь Святого Франциска в Ассизи — Церковь Сан Франческо в Ассизи итал. La Basilica di San Francesco d Assisi Вид с восточного фасада … Википедия
Симмонс, Джин (музыкант) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Джин Симмонс. Джин Симмонс Gene Simmons … Википедия